Isaiah 62:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
"Pār taviem mūriem, Jeruzāleme, Es iecēlu sargus, tie necietīs klusu ne dienu, ne nakti." Jūs, kam jādomā par To Kungu, neliecieties mierā
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Taviem mūriem, Jeruzāleme, es iecēlu sargus, ne dienu, ne nakti – nekad tie necietīs klusu, jūs, kam jāpiemin Kungs, ne mirkli nerimstiet!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Jeruzāleme, es iecelšu sargus uz taviem mūriem, kas nekad ne dienu ne nakti necietīs klusu! Jūs, kas To Kungu piesaucat, nestāviet klusu!
Latvian LG 8
Jeruzāleme, Es iecelšu sargus uz taviem mūriem, kas nekad ne dienu ne nakti necietīs klusu! Jūs, kas To Kungu piesaucat, nestāviet klusu!
Latvian LTV 1965
„Pār taviem mūpem, Jeruzāleme, Es iecēlu sargus, tie necietīs klusu ne dienu, ne nakti.“ Jūs, kam jādomā par to Kungu, neliecieties mierā
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Taviem mūriem, Jeruzāleme, es iecēlu sargus, ne dienu, ne nakti – nekad tie necietīs klusu, jūs, kam jāpiemin Kungs, ne mirkli nerimstiet!
Latvian NLBDC
Taviem mūriem, Jeruzāleme, es iecēlu sargus, ne dienu, ne nakti – nekad tie necietīs klusu, jūs, kam jāpiemin Kungs, ne mirkli nerimstiet!