Isaiah 62:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet, kas ievāks, tie arī ēdīs un slavēs To Kungu, un, kas lasīs ogas vīnam, tie to arī dzers Manas svētnīcas pagalmos."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tie, kas to ievākuši, paši ēdīs no tā un slavēs Kungu, tie, kas to lasījuši, paši dzers to manas svētnīcas pagalmos!”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet kas to sakrāj, tie to ēdīs un slavēs To Kungu, un kas to lasīs, tie to dzers manos svētos pagalmos.
Latvian LG 8
Bet kas to sakrāj, tie to ēdīs un slavēs To Kungu, un kas to lasīs, tie to dzers Manos svētos pagalmos.
Latvian LTV 1965
Bet, kas ievāks (graudus), tie tos arī ēdīs un slavēs to Kungu, un, kas lasīs ogas vīnam, tie to arī dzers manas svētnīcas pagalmos.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tie, kas to ievākuši, paši ēdīs no tā un slavēs Kungu, tie, kas to lasījuši, paši dzers to manas svētnīcas pagalmos!”
Latvian NLBDC
Tie, kas to ievākuši, paši ēdīs no tā un slavēs Kungu, tie, kas to lasījuši, paši dzers to manas svētnīcas pagalmos!”