Isaiah 63:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Kas ar Savu vareno elkoni ņēma Mozu pie viņa labās rokas un to pavadīja? Kas pāršķēla jūru viņu priekšā, lai darītu Savu Vārdu mūžīgi slavenu?
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
kurš veda Mozu pie labās rokas, pie sava diženā elkoņa, kurš tiem priekšā pāršķēla jūru, lai uz mūžiem sev celtu slavu,
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Kas Mozu pie labās rokas pavadīja ar savas godības elkoni, kas ūdeņus pāršķēla viņu priekšā un sev darīja mūžīgu vārdu?
Latvian LG 8
Kas Mozu pie labās rokas pavadīja ar Savas godības elkoni, kas ūdeņus pāršķēla viņu priekšā un Sev darīja mūžīgu vārdu?
Latvian LTV 1965
Kas ar savu vareno elkoni ņēma Mozu pie viņa labās rokas un to pavadīja? Kas pāršķēla jūru viņu priekšā, lai darītu savu vārdu mūžīgi slavenu?
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
kurš veda Mozu pie labās rokas, pie sava diženā elkoņa, kurš tiem priekšā pāršķēla jūru, lai uz mūžiem sev celtu slavu,
Latvian NLBDC
kurš veda Mozu pie labās rokas, pie sava diženā elkoņa, kurš tiem priekšā pāršķēla jūru, lai uz mūžiem sev celtu slavu,