Isaiah 65:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un Es pats priecāšos par Jeruzālemi un līksmošu par Savu tautu. Tur vairs nedzirdēs raudāšanu, nedz sāpju kliedzienus.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Es priecāšos par Jeruzālemi un līksmošu par savu tautu, vairs nedzirdēs tajā nedz vaimanas, nedz raudas.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un es priecāšos par Jeruzālemi un līksmošos par saviem ļaudīm, un tur vairs netaps dzirdēta ne raudāšanas balss, ne kaukšanas balss.
Latvian LG 8
Un Es priecāšos par Jeruzālemi un līksmošos par Saviem ļaudīm, un tur vairs netaps dzirdēta ne raudāšanas balss, ne kaukšanas balss.
Latvian LTV 1965
Un Es pats priecāšos par Jeru-zālemi un līksmošu par savu tautu. Tur vairs nedzirdēs raudāšanu nedz sāpiu kliedzienus.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Es priecāšos par Jeruzālemi un līksmošu par savu tautu, vairs nedzirdēs tajā nedz vaimanas, nedz raudas.
Latvian NLBDC
Es priecāšos par Jeruzālemi un līksmošu par savu tautu, vairs nedzirdēs tajā nedz vaimanas, nedz raudas.