Isaiah 65:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Kad viņi uzcels namus, tad viņi tur arī dzīvos; kad viņi stādīs vīnadārzus, tad viņi arī ēdīs to augļus.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tie namus cels un tajos dzīvos, vīnadārzus stādīs un augļus baudīs.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un tie uztaisīs namus un dzīvos iekš tiem, tie dēstīs vīna dārzus un ēdīs viņu augļus.
Latvian LG 8
Un tie uztaisīs namus un dzīvos iekš tiem, tie dēstīs vīna dārzus un ēdīs viņu augļus.
Latvian LTV 1965
Kad viņi uzcels namus, tad viņi tur arī dzīvos; kad viņi stādīs vīna dārzus, tad viņi arī ēdīs to augļus.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tie namus cels un tajos dzīvos, vīnadārzus stādīs un augļus baudīs.
Latvian NLBDC
Tie namus cels un tajos dzīvos, vīnadārzus stādīs un augļus baudīs.