Isaiah 66:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
bet viņi izies ārā un skatīs mirušo miesas, kas atkrituši no Manis, jo viņu tārps nemirs, viņu uguns neizdzisīs un tie būs par biedinājumu visai miesai."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tie izies ārā un redzēs to līķus, kas atkrituši no manis, un tārps, kas tos grauž, vis nenobeigsies, un to uguns neapdzisīs – tie būs biedinājums visam dzīvajam!”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un tie izies ārā un redzēs to nomirušo miesas, kas no manis atkāpušies. Jo viņu tārps nemirs un viņu uguns neizdzisīs, un tie būs negantība visai miesai.
Latvian LG 8
Un tie izies ārā un redzēs to nomirušo miesas, kas no Manis atkāpušies. Jo viņu tārps nemirs un viņu uguns neizdzisīs, un tie būs negantība visai miesai.
Latvian LTV 1965
„Bet viņi izies arī ārā no pilsētas un redzēs mirušo miesas, kas atkrituši no Manis, jo viņu tārps nemirs, viņu uguns neizdzisīs un tie būs par biedinājumu ikvienam un lidz ar to visai miesai.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tie izies ārā un redzēs to līķus, kas atkrituši no manis, un tārps, kas tos grauž, vis nenobeigsies, un to uguns neapdzisīs – tie būs biedinājums visam dzīvajam!”
Latvian NLBDC
Tie izies ārā un redzēs to līķus, kas atkrituši no manis, un tārps, kas tos grauž, vis nenobeigsies, un to uguns neapdzisīs – tie būs biedinājums visam dzīvajam!”