James 1:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Jo tāds cilvēks, vīrs ar dalītu dvēseli, nepastāvīgs visos savos ceļos,
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Šāds cilvēks ar sašķeltu dvēseli, kas nepastāvīgs visos savos ceļos, lai nedomā kaut ko saņemt no Kunga.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Jo tāds cilvēks lai nedomā, ka tas no Tā Kunga ko dabūs.
Latvian LG 8
Jo tāds cilvēks lai nedomā, ka tas no Tā Kunga ko dabūs.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Lai tāds cilvēks nedomā kaut ko no Kunga saņemt.
Latvian LTV 1965
Jo tāds cilvēks, vīrs ar dalītu dvēseli, nepastāvīgs visos savos ceļos,
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Šāds cilvēks ar sašķeltu dvēseli, kas nepastāvīgs visos savos ceļos,
Latvian NLBDC
Šāds cilvēks ar sašķeltu dvēseli, kas nepastāvīgs visos savos ceļos, lai nedomā kaut ko saņemt no Kunga.