James 2:24 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Redziet, ka no darbiem cilvēks top taisnots un ne no ticības vien.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Jūs redzat, ka cilvēks tiek attaisnots ar darbiem un ne no ticības vien.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tad nu jūs redzat, ka cilvēks top taisnots no darbiem un ne no ticības vien.
Latvian LG 8
Tad nu jūs redzat, ka cilvēks top taisnots no darbiem un ne no ticības vien.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Vai redzat, ka darbos cilvēks tiek taisnots, bet ne ticībā vien?
Latvian LTV 1965
Redziet, ka no darbiem cilvēks top taisnots un ne no ticības vien.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Jūs redzat, ka cilvēks tiek attaisnots ar darbiem un ne no ticības vien.
Latvian NLBDC
Jūs redzat, ka cilvēks tiek attaisnots ar darbiem un ne no ticības vien.