Jeremiah 12:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tie pārvērtuši to par tuksnesi, nopostīts tas skumst Manā priekšā. Pārvērsta kailatnē ir visa zeme, tādēļ ka nav neviena, kas par to rūpējas.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Par izpostījumu pataisīta, sapostīta tā vaid uz mani, izdeldēta ir visa zeme, bet nav neviena, kas to liktu pie sirds.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tas ir postā, izpostīts tas bēdājās manā priekšā; visa zeme ir postīta, jo neviena nav, kam sirds to ņem vērā.
Latvian LG 8
Tas ir postā, izpostīts tas bēdājās Manā priekšā; visa zeme ir postīta, jo neviena nav, kam sirds to ņem vērā.
Latvian LTV 1965
Tie pārvērtuši to par tuksnaini, nopostīts tas skumst manā priekšā. Pārvērsta kailatnē ir visa zeme, tādēļ ka nav neviena, kas par to rūpējas.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Par izpostījumu pataisīta, sapostīta tā vaid uz mani, izdeldēta ir visa zeme, bet nav neviena, kas to liktu pie sirds.
Latvian NLBDC
Par izpostījumu pataisīta, sapostīta tā vaid uz mani, izdeldēta ir visa zeme, bet nav neviena, kas to liktu pie sirds.