Jeremiah 13:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
"Ņem jostu, ko tu nopirki un ko tu nēsā ap saviem gurniem, ej pie Eifratas upes un paslēp to tur kādā klints plaisā!"
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
“Ņem jostu, ko tu sev nopirki un kas tev ap gurniem, celies, ej pie Eifratas un tur paslēp to klints plaisā.”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Ņem to jostu, ko tu esi pircis, kas ap taviem gurniem, un celies, ej pie Vrates un apslēp to tur kādā klints plaisumā.
Latvian LG 8
Ņem to jostu, ko tu esi pircis, kas ap taviem gurniem, un celies, ej pie Eifrates un apslēp to tur kādā klints plaisumā.
Latvian LTV 1965
„Ņem jostu, ko tu nopirki un ko tu nēsā ap saviem gurniem, ej pie Eifratas upes un paslēp to tur kādā klints plaisā!“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
“Ņem jostu, ko tu sev nopirki un kas tev ap gurniem, celies, ej pie Eifrātas un tur paslēp to klints plaisā.”
Latvian NLBDC
“Ņem jostu, ko tu sev nopirki un kas tev ap gurniem, celies, ej pie Eifrātas un tur paslēp to klints plaisā.”