Jeremiah 15:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tavu īpašumu un tavas bagātības Es atdošu izlaupīšanai un izvazāšanai bez atlīdzības to tavu grēku dēļ, ko tu esi nodarījis visos savas zemes novados;
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tavus labumus un dārgumus es par velti atdošu laupīt – par visiem taviem grēkiem visās tavās robežās.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tavu padomu un tavu mantu es nodošu par laupījumu bez maksas, un to visu tavu grēku dēļ pa visām tavām robežām.
Latvian LG 8
Tavu padomu un tavu mantu Es nodošu par laupījumu bez maksas, un to visu tavu grēku dēļ pa visām tavām robežām.
Latvian LTV 1965
Tavu īpašumu un tavas bagātības Es atdošu izlaupīšanai un izvazāšanai bez atlīdzības to tavu grēku dēļ, ko tu esi nodarījis visos savas zemes novados;
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tavus labumus un dārgumus es par velti atdošu laupīt – par visiem taviem grēkiem visās tavās robežās.
Latvian NLBDC
Tavus labumus un dārgumus es par velti atdošu laupīt – par visiem taviem grēkiem visās tavās robežās.