Jeremiah 15:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tu pati esi Mani atstājusi, saka Tas Kungs, un Man pagriezusi muguru, tādēļ Es pacēlu Savu roku pret tevi un tevi satriecu, Man ir apnicis bezgalīgi par tevi apžēloties!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tu atmeti mani, saka Kungs, tu kāpies atpakaļ, un es izstiepu savu roku un nopostīju tevi! Es esmu noguris par tevi apžēloties.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tu mani esi atstājusi, saka Tas Kungs, tu esi atpakaļ gājusi; tāpēc es savu roku pret tevi gribu izstiept un tevi izdeldēt; es esmu apnicis žēlot.
Latvian LG 8
Tu mani esi atstājusi, saka Tas Kungs, tu esi atpakaļ gājusi; tāpēc Es Savu roku pret tevi gribu izstiept un tevi izdeldēt; Es esmu apnicis žēlot.
Latvian LTV 1965
„Tu pati esi Mani atstājusi,“ —saka tas Kungs, —„un Man pagriezusi muguru; tādēļ Es pacēlu savu roku pret tevi un tevi satriecu, Man ir apnicis bezgalīgi par tevi apžēloiies!
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tu atmeti mani, saka Kungs, gāji atmuguriski, un es pastiepu savu roku un tevi nopostīju! Velti es nopūlos, tevi mierinādams.
Latvian NLBDC
Tu atmeti mani, saka Kungs, gāji atmuguriski, un es pastiepu savu roku un tevi nopostīju! Velti es nopūlos, tevi mierinādams.