Jeremiah 16:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Vai tad var cilvēks sev darināt dievus? Tie taču nav īsti dievi!"
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Vai cilvēks var taisīt sev dievus? Un tie pat nav dievi!”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Vai tad cilvēkam sev būs dievus taisīt, kas dievi nav?
Latvian LG 8
Vai tad cilvēkam sev būs dievus taisīt, kas dievi nav?
Latvian LTV 1965
Vai tad var cilvēks sev darināt dievus? Tie taču nav īsti dievi!“ —
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Vai cilvēks var taisīt sev dievus? Un tie pat nav dievi!”
Latvian NLBDC
Vai cilvēks var taisīt sev dievus? Un tie pat nav dievi!”