Jeremiah 19:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
jo tie Baalam cēluši altārus un tam nesuši savus bērnus kā dedzināmo upuri, ko Es nekad neesmu pavēlējis un kas Man nekad nav nācis prātā, -
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Un arī tādēļ, ka viņi cēluši augstienes Baālam, lai dedzinātu ugunī savus dēlus, upurēdami Baālam, – to es tiem nepavēlēju un neteicu, no manas sirds tas nenāca!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un Baālam uztaisījuši altārus un savus bērnus ar uguni sadedzinājuši Baālam par dedzināmiem upuriem, ko es neesmu pavēlējis, un neesmu runājis, un kas man nav nācis sirdī.
Latvian LG 8
Un Baālam uztaisījuši altārus un savus bērnus ar uguni sadedzinājuši Baālam par dedzināmiem upuriem, ko Es neesmu pavēlējis, un neesmu runājis, un kas Man nav nācis sirdī.
Latvian LTV 1965
Jo tie Baālam cēluši altāj-us un tam nesuši savus bērnus kā dedzināmo upuri, ko Es nekad neesmu pavēlējis nedz arī atzinis par ieteicamu un kas Man nebija nācis ne prātā. —
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Un arī tādēļ, ka viņi cēluši augstienes Baalam, lai dedzinātu ugunī savus dēlus, upurēdami Baalam, – to es tiem nepavēlēju un neteicu, no manas sirds tas nenāca!
Latvian NLBDC
Un arī tādēļ, ka viņi cēluši augstienes Baalam, lai dedzinātu ugunī savus dēlus, upurēdami Baalam, – to es tiem nepavēlēju un neteicu, no manas sirds tas nenāca!