Jeremiah 2:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Lauvas rūc pret viņu, tie paceļ savu balsi un posta viņa zemi, viņa pilsētas ir nodedzinātas; tur neviens vairs nedzīvo.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Pret viņu rēc lauvas, tie ceļ savu balsi, vērš viņa zemi postažā un viņa pilsētas pelnos, neviens tur vairs nedzīvo.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Jaunie lauvas rūc pret viņu, tie paceļ savas balsis un posta viņa zemi; viņa pilsētas ir sadedzinātas, ka neviens tur nedzīvo.
Latvian LG 8
Jaunie lauvas rūc pret viņu, tie paceļ savas balsis un posta viņa zemi; viņa pilsētas ir sadedzinātas, ka neviens tur nedzīvo.
Latvian LTV 1965
Lauvas rūc pret viņu, tie paceļ savu balsi un posta viņa zemi, viņa pilsētas ir nodedzinātas; tur neviens vairs nedzīvo.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Pret viņu rēc lauvas, tie ceļ savu balsi, vērš viņa zemi postažā un viņa pilsētas pelnos, neviens tur vairs nedzīvo.
Latvian NLBDC
Pret viņu rēc lauvas, tie ceļ savu balsi, vērš viņa zemi postažā un viņa pilsētas pelnos, neviens tur vairs nedzīvo.