Jeremiah 21:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un Es nogalināšu visus šai pilsētā dzīvojošos cilvēkus un lopus, tie mirs nāvīgā visu iznīcinātājā sērgā!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Un es sitīšu šīs pilsētas iedzīvotājus – gan zvērus, gan cilvēkus – ar mēri, un tie nomirs!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un es kaušu šās pilsētas iedzīvotājus, ir cilvēkus ir lopus; caur lielu mēri tiem būs mirt.
Latvian LG 8
Un Es kaušu šās pilsētas iedzīvotājus, gan cilvēkus, gan lopus; caur lielu mēri tiem būs mirt.
Latvian LTV 1965
Un Es nogalināšu visus šai pilsētā dzīvojošos cilvēkus un lopus, tie mirs nāvīgā visu iznīcinātājā sērgā!
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Un es sitīšu šīs pilsētas iedzīvotājus – gan zvērus, gan cilvēkus – ar mēri, un tie nomirs!
Latvian NLBDC
Un es sitīšu šīs pilsētas iedzīvotājus – gan zvērus, gan cilvēkus – ar mēri, un tie nomirs!