Jeremiah 23:31 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Jā, redzi, Es celšos pret tiem praviešiem, saka Tas Kungs, kas izmanto savu mēli ļaunā nolūkā, kaut arī sludinot Tā Kunga vārdu!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Redzi, es esmu pret tiem praviešiem, saka Kungs, kuri ņemas ar savu mēli teikt: tā saka Kungs.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Redzi, es celšos, saka Tas Kungs, pret tiem praviešiem, kas runā savus pašu vārdus un saka: viņš to runājis!
Latvian LG 8
Redzi, Es celšos, saka Tas Kungs, pret praviešiem, kas runā savus pašu vārdus un saka: Viņš to runājis!
Latvian LTV 1965
Jā, redzi, Es celšos pret tiem praviešiem“, —saka tas Kungs, —„kas izmanto savu mēli ļaunā nolūkā, kaut ari sludinot tā Kunga vārdu!
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Redzi, es esmu pret tiem praviešiem, saka Kungs, kuri ņemas ar savu mēli teikt: tā saka Kungs.
Latvian NLBDC
Redzi, es esmu pret tiem praviešiem, saka Kungs, kuri ņemas ar savu mēli teikt: tā saka Kungs.