Jeremiah 26:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Kad Jūdas augstie vadoņi to dzirdēja, tie devās no ķēniņa pils uz Tā Kunga namu un apmetās tiesas sēdei Tā Kunga nama jaunajos vārtos.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
To dzirdējuši, Jūdas augstmaņi atnāca no ķēniņa nama uz Kunga namu un apsēdās Kunga Jauno vārtu ailā.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Kad nu Jūda lielkungi to dzirdēja, tad tie nogāja no ķēniņa nama uz Tā Kunga namu un apsēdās priekš Tā Kunga jauno vārtu durvīm.
Latvian LG 8
Kad nu Jūda lielkungi to dzirdēja, tad tie nogāja no ķēniņa nama uz Tā Kunga namu un apsēdās priekš Tā Kunga jauno vārtu durvīm.
Latvian LTV 1965
Kad Jūdas augstie vadoņi to dzirdēja, tie devās no ķēniņa pils uz tā Kunga namu un apmetās tiesas sēdei tā Kunga nama jaunajos vārtos.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
To dzirdējuši, Jūdas augstmaņi atnāca no ķēniņa nama uz Kunga namu un apsēdās Kunga Jauno vārtu ailā.
Latvian NLBDC
To dzirdējuši, Jūdas augstmaņi atnāca no ķēniņa nama uz Kunga namu un apsēdās Kunga Jauno vārtu ailā.