Jeremiah 30:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tā saka Tas Kungs: redzi, Es pārveidošu Jēkaba telšu iedzīvotāju likteni un apžēlošos par viņu mājas vietām. Pilsētai jātop no jauna uzceltai tās kalnā, un pilij jākļūst apdzīvotai kā agrāk!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tā saka Kungs: redzi, es likšu, lai nāk atpakaļ Jēkaba teltis, viņa mājokļus es apžēlošu, uz pakalna atkal uzbūvēs pilsētu, un pils būs īstajā vietā!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tā saka Tas Kungs: redzi, es vedīšu atpakaļ Jēkaba dzīvokļu cietumniekus un apžēlošos par viņa mājas vietām, un tā pilsēta taps uztaisīta uz sava kalna, un tas augstais nams stāvēs savā vecā vietā.
Latvian LG 8
Tā saka Tas Kungs: redzi, Es vedīšu atpakaļ Jēkaba dzīvokļu cietumniekus un apžēlošos par viņa mājas vietām, un tā pilsēta taps uztaisīta uz sava kalna, un tas augstais nams stāvēs savā vecā vietā.
Latvian LTV 1965
Tā saka tas Kungs: „Redzi, Es pārveidošu Jēkaba telšu iedzīvotāju likteni un apžēlošos par viņu mājas vietām. Pilsētai jātop no jauna uzceltai tās kalnā, un pilij jākļūst apdzīvotai kā agrāk!
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tā saka Kungs: redzi, es likšu, lai nāk atpakaļ Jēkaba teltis, viņa mājokļus es apžēlošu, uz pakalna atkal uzbūvēs pilsētu, un pils būs īstajā vietā!
Latvian NLBDC
Tā saka Kungs: redzi, es likšu, lai nāk atpakaļ Jēkaba teltis, viņa mājokļus es apžēlošu, uz pakalna atkal uzbūvēs pilsētu, un pils būs īstajā vietā!