Jeremiah 31:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
"Redzi, nāks dienas," saka Tas Kungs, "kad Es stiprināšu Israēla un Jūdas namu un likšu spēcīgi pieaugt tiklab cilvēku, kā arī lopu skaitam,
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
“Redzi, nāk dienas,” saka Kungs, “un es sēšu Israēla namā un Jūdas namā cilvēka sēklu un lopa sēklu!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Redzi, nāks dienas, saka Tas Kungs, ka es Izraēla namu un Jūda namu augļošu ar cilvēku dzimumu un ar lopu dzimumu.
Latvian LG 8
Redzi, nāks dienas, saka Tas Kungs, ka Es Israēla namu un Jūda namu augļošu ar cilvēku dzimumu un ar lopu dzimumu.
Latvian LTV 1965
„Redzi, nāks dienas“, —saka tas Kungs, —„kad Es stiprināšu Israēla un Jūdas namu un likšu spēcīgi pieaugt tiklab abēju cilvēku, kā arī lopu skaitam.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
“Redzi, nāk dienas,” saka Kungs, “un es sēšu Israēla namā un Jūdas namā cilvēka sēklu un lopa sēklu!
Latvian NLBDC
“Redzi, nāk dienas,” saka Kungs, “un es sēšu Israēla namā un Jūdas namā cilvēka sēklu un lopa sēklu!