Jeremiah 33:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tanīs dienās un tanī laikā Es izrietīšu Dāvidam īstu pilntiesīgu atvasi, kas nesīs sev līdzi tiesu un taisnību un liks tām valdīt virs zemes.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tanīs dienās, tanī laikā es izdiedzēšu Dāvidam taisnības atvasi – viņš darīs uz zemes tiesu un taisnību.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tanīs dienās un tanī laikā es Dāvidam likšu izplaukt taisnības Zaram, un tas darīs tiesu un taisnību virs zemes.
Latvian LG 8
Tanīs dienās un tanī laikā Es Dāvidam likšu izplaukt taisnības Zaram; un Viņš darīs tiesu un taisnību virs zemes.
Latvian LTV 1965
Tanīs dienās un tanī laikā Es izrietīšu Dāvidam īstu pilntiesīgu atvasi, kas nesīs sev līdzi tiesu un taisnību un liks tām valdīt virs zemes.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tanīs dienās, tanī laikā es taisnībā izdiedzēšu Dāvidam atvasi, viņš darīs uz zemes tiesu un taisnību.
Latvian NLBDC
Tanīs dienās, tanī laikā es taisnībā izdiedzēšu Dāvidam atvasi, viņš darīs uz zemes tiesu un taisnību.