Jeremiah 36:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tad Baruhs lasīja no rakstu tīstokļa Jeremijas vārdus Tā Kunga namā Gemarjas, valsts rakstveža Šafana dēla, telpā, augšējā pagalmā pie Tā Kunga nama jaunajiem vārtiem, visai tautai skaļi priekšā.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Visai tautai dzirdot, Bārūhs lasīja Kunga namā no rakstu ruļļa Jeremijas vārdus – rakstveža Gmarjāhu, Šāfāna dēla, istabā, augšpagalmā pie jauno Kunga nama vārtu ailas.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tad Bāruks no tās grāmatas lasīja priekš visu ļaužu ausīm Jeremijas vārdus Tā Kunga namā, rakstītāja Ģemarijas, Zavana dēla, kambarī, augšējā pagalmā, pie Tā Kunga nama jauniem vārtiem.
Latvian LG 8
Tad Bāruhs no grāmatas lasīja priekš visu ļaužu ausīm Jeremijas vārdus Tā Kunga namā, rakstītāja Ģemarijas, Šafana dēla, telpā, augšējā pagalmā, pie Tā Kunga nama jauniem vārtiem.
Latvian LTV 1965
Tad Baruchs lasīja no rakstu rituļa Jeremijas vārdus tā Kunga namā Gemarjas, valsts rakstveža Šafana dēla, telpā, augšējā pagalmā pie tā Kunga nama jaunajiem vārtiem, visai tautai skaļi priekšā.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Visai tautai dzirdot, Bārūhs lasīja Kunga namā no rakstu ruļļa Jeremijas vārdus – rakstveža Gmarjāhu, Šāfāna dēla, istabā, augšpagalmā pie jauno Kunga nama vārtu ailas.
Latvian NLBDC
Visai tautai dzirdot, Bārūhs lasīja Kunga namā no rakstu ruļļa Jeremijas vārdus – rakstveža Gmarjāhu, Šāfāna dēla, istabā, augšpagalmā pie jauno Kunga nama vārtu ailas.