Jeremiah 4:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Es uzlūkoju zemi, un redzi, tā ir izpostīta un tukša! Es uzlūkoju debesis, un tur nebija vairs gaismas!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Es paraudzījos uz zemi, un redzi – viss sajucis! Un uz debesīm – tās bez gaismas!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Es uzlūkoju zemi, un redzi, tā ir tumša un tukša, - ir debesi, un viņai nav sava gaišuma.
Latvian LG 8
Es uzlūkoju zemi, un redzi, tā ir tumša un tukša, - un debesis, un tajās nebija gaismas.
Latvian LTV 1965
Es uzlūkoju zemi, un redzi, tā ir izpostīta un tukša! Es uzlūkoju debesis, un tur nebija vairs gaismas!
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Es paraudzījos uz zemi, un redzi – viss sajucis! Un uz debesīm – tās bez gaismas!
Latvian NLBDC
Es paraudzījos uz zemi, un redzi – viss sajucis! Un uz debesīm – tās bez gaismas!