Jeremiah 4:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Es raugos visapkārt, un redzi, tur nav neviena cilvēka, un visi putni apakš debess ir aizlidojuši!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Es paraudzījos, un redzi – ne cilvēka! Un visi debesu putni aizlaidušies!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Es lūkoju un redzi, neviena cilvēka nav, un visi putni apakš debess ir aizskrējuši.
Latvian LG 8
Es lūkoju, un redzi, neviena cilvēka nav, un visi putni apakš debess ir aizskrējuši.
Latvian LTV 1965
Es raugos visapkārt, un redzi, tur nav neviena cilvēka, un visi putni apakš debess ir aizlidojuši!
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Es paraudzījos, un redzi – ne cilvēka! Un visi debesu putni aizlaidušies!
Latvian NLBDC
Es paraudzījos, un redzi – ne cilvēka! Un visi debesu putni aizlaidušies!