Jeremiah 43:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
"Ņem lielus akmeņus un ieroc tos mālainē pie ķieģeļu cepļa, kas ir pie faraona pils ieejas Tahpanhesā, Jūdas vīru klātbūtnē,
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
“Ņem rokā lielus akmeņus un, Jūdas vīriem redzot, paslēp tos bruģī pie faraona nama ieejas Tahpanhēsā!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Ņem savā rokā lielus akmeņus un ieroc tos mālos akmeņu bruģī, kas ir pie Varaūs nama durvīm Takvanesā, priekš Jūdu vīru acīm, un saki uz tiem:
Latvian LG 8
Ņem savā rokā lielus akmeņus un ieroc tos mālos akmeņu bruģī, kas ir pie Faraona nama durvīm Tahpanhesā, priekš Jūdu vīru acīm, un saki uz tiem:
Latvian LTV 1965
„Ņem lielus akmeņus un ieroc tos mālainē pie ķieģeļu cepļa, kas ir pie faraona pils ieejas Tachpanchesā, Jūdas vīru klātbūtnē,
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
“Ņem rokā lielus akmeņus un, Jūdas vīriem redzot, paslēp tos bruģī pie faraona nama ieejas Tahpanhēsā!
Latvian NLBDC
“Ņem rokā lielus akmeņus un, Jūdas vīriem redzot, paslēp tos bruģī pie faraona nama ieejas Tahpanhēsā!