Jeremiah 46:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tātad nebīsties, Mans kalps Jēkab, tā saka Tas Kungs, jo Es esmu pie tevis! Es darīšu galu visām tautām, kuru starpā Es tevi biju izklīdinājis, bet tevi Es saudzēšu, tevi tikai pārmācīšu, kā tu pelnījis; pavisam bez soda Es nevaru tevi atstāt."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Nebaidies, Jēkab, tu mans kalps, saka Kungs, es esmu kopā ar tevi, es piebeigšu visas tautas, starp kurām es tevi izklīdināju, bet tevi es nepiebeigšu, tik ar tiesu pārmācīšu, bez soda jau neatstāšu!”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tu tad nebīsties, mans kalps Jēkab, saka Tas Kungs; jo es esmu pie tevis. Jo es darīšu galu visām pagānu tautām, kurp es tevi biju aizdzinis, bet tev es nedarīšu galu, bet es tevi pārmācīšu pēc taisnības, un tevi nepametīšu nepārmācītu.
Latvian LG 8
Tu tad nebīsties, Mans kalps Jēkab, saka Tas Kungs; jo Es esmu pie tevis. Jo Es darīšu galu visām pagānu tautām, kurp Es tevi biju aizdzinis, bet tev Es nedarīšu galu, bet Es tevi pārmācīšu pēc taisnības, un tevi nepametīšu nepārmācītu.
Latvian LTV 1965
Tātad nebīsties, manu kalp Jēkab!“ —tā saka tas Kungs, —„jo Es esmu pie tevis; Es darīšu pilnīgi galu visām tautām, kupi starpā Es tevi biju izklīdinājis, bet tevi Es saudzēšu, tevi tikai pārmācīšu, kā tu pelnījis; pavisam bez soda Es nevaru tevi atstāt.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Nebaidies, Jēkab, tu mans kalps, saka Kungs, es esmu kopā ar tevi, es piebeigšu visas tautas, starp kurām es tevi izklīdināju, bet tevi es nepiebeigšu, tik ar tiesu pārmācīšu, bez soda jau neatstāšu!”
Latvian NLBDC
Nebaidies, Jēkab, tu mans kalps, saka Kungs, es esmu kopā ar tevi, es piebeigšu visas tautas, starp kurām es tevi izklīdināju, bet tevi es nepiebeigšu, tik ar tiesu pārmācīšu, bez soda jau neatstāšu!”