Jeremiah 49:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tādēļ tās jaunie vīri kritīs ielu cīņās, un visi tās cīņai spējīgie kareivji tanī dienā aizies bojā, saka Tas Kungs Cebaots,
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tādēļ viņas jaunekļi ielās kritīs, visi karavīri todien ies bojā, saka Pulku Kungs,
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tāpēc viņas jaunekļi kritīs pa viņas ielām, un visi karavīri taps izdeldēti tai dienā, saka Tas Kungs Cebaot.
Latvian LG 8
Tāpēc viņas jaunekļi kritīs pa viņas ielām, un visi karavīri taps izdeldēti tai dienā, saka Tas Kungs Cebaot.
Latvian LTV 1965
„Tādēļ tās jaunie vīrieši kritīs ielu cīņās, un visi tās cīņai spējīgie kareivji tanī dienā aizies bojā!“ —saka tas Kungs Cebaots.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tādēļ viņas jaunekļi ielejās kritīs, visi karavīri todien ies bojā, saka Pulku Kungs,
Latvian NLBDC
Tādēļ viņas jaunekļi ielejās kritīs, visi karavīri todien ies bojā, saka Pulku Kungs,