Jeremiah 49:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
un Es pielikšu uguni Damaskas mūriem, tā aprīs Benhadada pilis!"
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
es iedegšu uguni Damaskas mūros, un tā aprīs Benhadada cietoksni!”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un es iededzināšu uguni Damaskus mūros, un tas norīs BenAdada skaistos namus. -
Latvian LG 8
Un es iededzināšu uguni Damaskus mūros, un tas norīs BenHadada skaistos namus. -
Latvian LTV 1965
„Un Es pielikšu uguni Damaskas mūkiem, tā aprīs Benhadada pilis!“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
es iedegšu uguni Damaskas mūros, un tā aprīs Ben-Hadada cietoksni!”
Latvian NLBDC
es iedegšu uguni Damaskas mūros, un tā aprīs Ben-Hadada cietoksni!”