Jeremiah 5:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
tie aizliedza To Kungu un sacīja: Viņš nav nekas! Mums nekas ļauns nenotiks, mēs neredzēsim ne zobena, ne bada!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
tie noliedz Kungu un saka: tas nav viņš! Pār mums nenāks ļaunums, ne badu, ne zobenu mēs neredzēsim. –
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tie aizliedz To Kungu un saka: viņš nav tas, un mums ļaunums neuzies, mēs neredzēsim nedz zobenu nedz badu.
Latvian LG 8
Tie aizliedz To Kungu un saka: Viņš nav Tas (Kungs), un mums ļaunums neuzies, mēs neredzēsim nedz zobenu nedz badu.
Latvian LTV 1965
Tie aizliedza to Kungu un sacīja: „Viņš nav nekas! Mums nekas ļauns nenotiks, mēs neredzēsim ne zobena, ne bada!
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
tie noliedz Kungu un saka: tas nav viņš! Pār mums nenāks ļaunums, ne badu, ne zobenu mēs neredzēsim. –
Latvian NLBDC
tie noliedz Kungu un saka: tas nav viņš! Pār mums nenāks ļaunums, ne badu, ne zobenu mēs neredzēsim. –