Jeremiah 5:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tā apēdīs tavu ražu un tavu maizi; tā iedzīs nāvē tavus dēlus un tavas meitas, aprīs tavus vēršus un sīklopus, noplūks kailu tavu vīna un tavu vīģes koku; tavas stiprās pilsētas, uz kurām tu paļāvies, tā izpostīs ar zobenu.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tie aprīs tavus graudus un maizi, aprīs tavus dēlus un meitas, aprīs tavas avis un vēršus, aprīs tavus vīģeskokus un vīnakokus, tavas nocietinātās pilsētas, uz ko tu paļaujies, tie sagraus ar zobenu.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un tā ēdīs tavu pļāvumu un tavu maizi, tā ēdīs tavus dēlus un tavas meitas, tā ēdīs tavas avis un tavus vēršus, tā ēdīs tavu vīna koku un tavu vīģes koku; tavas stiprās pilsētas, uz ko tu paļaujies, tā izpostīs ar zobenu.
Latvian LG 8
Un tā ēdīs tavu pļāvumu un tavu maizi, tā ēdīs tavus dēlus un tavas meitas, tā ēdīs tavas avis un tavus vēršus, tā ēdīs tavu vīna koku un tavu vīģes koku; tavas stiprās pilsētas, uz ko tu paļaujies, tā izpostīs ar zobenu.
Latvian LTV 1965
Tā apēdīs tavu ražu un tavu maizi; tā iedzīs nāvē tavus dēlus un tavas meitas, aprīs tavus vēršus un sīklopus, noplūks kailu tavu vīna un tavu vīģes koku; tavas stiprās pilsētas, uz kurām tu paļāvies, tā izpostīs ar zobenu.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tie aprīs tavus graudus un maizi, aprīs tavus dēlus un meitas, aprīs tavas avis un vēršus, aprīs tavus vīģes kokus un vīnakokus, tavas nocietinātās pilsētas, uz ko tu paļaujies, tie sagraus ar zobenu.
Latvian NLBDC
Tie aprīs tavus graudus un maizi, aprīs tavus dēlus un meitas, aprīs tavas avis un vēršus, aprīs tavus vīģes kokus un vīnakokus, tavas nocietinātās pilsētas, uz ko tu paļaujies, tie sagraus ar zobenu.