Jeremiah 5:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
tie nekad nav savā sirdī domājuši: bīsimies To Kungu, mūsu Dievu, kas mums dod lietu, agro un vēlo, katru savā laikā, kas ļauj ieturēt mums par svētību noliktās pļaujas laika nedēļas!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tie neteica savās sirdīs: lai bīstamies Kunga, mūsu Dieva, kas mums laikā dod lietu, lītavas un rasu un īstajā reizē sarūpē mums ražu.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un nesaka savā sirdī: lai jel bīstamies To Kungu, savu Dievu, kas mums dod lietu agri un vēlu - savā laikā, kas mums pasargā pļaujamā laika noliktās nedēļas.
Latvian LG 8
Un nesaka savā sirdī: lai jel bīstamies To Kungu, savu Dievu, kas mums dod lietu agri un vēlu - savā laikā, kas mums pasargā pļaujamā laika noliktās nedēļas.
Latvian LTV 1965
Tie nekad nav savā sirdī domājuši: Bīsimies to Kungu, mūsu Dievu, kas mums dod lietu, agro un vēlo, katru savā laikā, kas ļauj ieturēt mums par svētību noliktās pļaujas laika nedēļas!
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tie neteica savās sirdīs: lai bīstamies Kunga, mūsu Dieva, kas mums laikā dod lietu, lītavas un rasu un īstajā reizē rūpē mums ražu.
Latvian NLBDC
Tie neteica savās sirdīs: lai bīstamies Kunga, mūsu Dieva, kas mums laikā dod lietu, lītavas un rasu un īstajā reizē rūpē mums ražu.