Jeremiah 5:31 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
pravieši sludina melus, un priesteri iet ar tiem roku rokā, un manai tautai tas patīk. Bet ko tad jūs darīsit, kad viss ies uz beigām?
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
pravieši pravieto melus, priesteri valda, kā tīk, un manai tautai tas tīk! Ko darīsiet, kad nāks gals?
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Pravieši māca viltīgi, un priesteri valda pēc sava padoma, un maniem ļaudīm tas tā patīk. Bet ko tad jūs pēcgalā darīsiet?
Latvian LG 8
Pravieši māca viltīgi, un priesteri valda pēc sava padoma, un Maniem ļaudīm tas tā patīk. Bet ko tad jūs pēcgalā darīsiet?
Latvian LTV 1965
Pravieši sludina melus, un prie-steri iet ar tiem roku rokā, un manai tautai tas patīk! Bet ko tad jūs darīsit, kad viss ies uz beigām?
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
pravieši pravieto melus, priesteri valda, kā tīk, un manai tautai tas tīk! Ko darīsiet, kad nāks gals?
Latvian NLBDC
pravieši pravieto melus, priesteri valda, kā tīk, un manai tautai tas tīk! Ko darīsiet, kad nāks gals?