Jeremiah 50:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
"Es tev izliku valgus, Bābele, un tu esi noķerta, iekāms tu pati to pamanīji; tu esi pienākta un sagrābta ciet, jo tu esi ielaidusies cīņā ar To Kungu."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Es izliku tev cilpas, un tu tiki noķerta, Bābele, un tu to nezināji, tu tiki satverta, jo Kungu tu izaicināji!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Es tev esmu licis valgus, un tu nezinot esi savaldzināta, Bābele; tu esi atrasta un sagrābta, tādēļ ka tu Tam Kungam esi turējusies pretī.
Latvian LG 8
Es tev esmu licis valgus, un tu nezinot esi savaldzināta, Bābele; tu esi atrasta un sagrābta, tādēļ ka tu Tam Kungam esi turējusies pretī.
Latvian LTV 1965
„Es tev izliku valgus, Bābele, un tu esi noķerta, iekāms tu pati to pamanīji; tu esi pienākta un sagrābta cieti, jo tu esi ielaidušies cīņā ar to Kungu.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Es izliku tev cilpas, un tu tiki noķerta, Bābele, un tu to nezināji, tu tiki satverta, jo Kungu tu izaicināji!
Latvian NLBDC
Es izliku tev cilpas, un tu tiki noķerta, Bābele, un tu to nezināji, tu tiki satverta, jo Kungu tu izaicināji!