Jeremiah 50:45 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tādēļ uzklausait, ko Tas Kungs nolēmis par Bābeli un kāds Viņa nodoms par kaldeju zemi: tiešām, ganu zēni tos aizvedīs kā ganāmā pulka jērus, pat viņu ganības būs uztrauktas par tiem!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tādēļ klausieties Kunga padomu, ko viņš dod Bābelei, un viņa nodomus, ko viņš par kaldiešu zemi ir lēmis – vai tad nepatrenks avju jaunuļus, vai tad neizdeldēs to pļavas?!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tāpēc klausāt Tā Kunga padomu, ko viņš nospriedis par Bābeli, un viņa domas, ko viņš nodomājis par Kaldeju zemi. Tiešām, viņus aizvedīs kā ganāmā pulka jērus; tiešām, viņu ganības iztrūcināsies par viņiem.
Latvian LG 8
Tāpēc klausāt Tā Kunga padomu, ko Viņš nospriedis par Bābeli, un Viņa domas, ko Viņš nodomājis par Kaldeju zemi. Tiešām, viņus aizvedīs kā ganāmā pulka jērus; tiešām, viņu ganības iztrūcināsies par viņiem.
Latvian LTV 1965
Tādēļ uzklausait, ko tas Kungs nolēmis par Bābeli un kāds Viņa nodoms par kaldēju zemi: Tiešām, ganu zēni tos aizvedīs kā ganāma pulka jērus, pat viņu ganības būs uztrauktas par tiem!
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tādēļ klausieties Kunga padomu, ko viņš dod Bābelei, un viņa nodomus, ko viņš par kaldiešu zemi ir lēmis – vai tad nepatrenks avju jaunuļus, vai tad neizdeldēs to pļavas?!
Latvian NLBDC
Tādēļ klausieties Kunga padomu, ko viņš dod Bābelei, un viņa nodomus, ko viņš par kaldiešu zemi ir lēmis – vai tad nepatrenks avju jaunuļus, vai tad neizdeldēs to pļavas?!