Jeremiah 51:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tu pilsēta lielo ūdeņu malā, kam liela mantas bagātība, tavs gals ir pienācis, tavu ieguvumu mērs ir pilns!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tu, kas pie daudzajiem ūdeņiem mīti, kam dārgumu daudz, tev pienāks gals, mērs tavai netaisnībai!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tu, kas pie tā lielā ūdens dzīvo, kam daudz mantas, tavs gals nācis, un tavas mantas kārības mērs ir pilns.
Latvian LG 8
Tu, kas pie tā lielā ūdens dzīvo, kam daudz mantas, tavs gals nācis, un tavas mantas kārības mērs ir pilns.
Latvian LTV 1965
Tu, pilsēta lielo ūdeņu malā, kam liela mantas bagātība, tavs gals ir pienācis, tavu ieguvumu mērs ir pilns!
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tu, kas pie daudzajiem ūdeņiem mīti, kam dārgumu daudz, tev pienāks gals, mērs tavai netaisnībai!
Latvian NLBDC
Tu, kas pie daudzajiem ūdeņiem mīti, kam dārgumu daudz, tev pienāks gals, mērs tavai netaisnībai!