Jeremiah 51:47 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tādēļ redzi, nāks dienas, kad Es sodīšu Bābeles dievekļus! Visa tās zeme nāks negodā, un visi iedzīvotāji nokauti gulēs tās klēpī.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tādēļ, redzi, nāk dienas, kad es piemeklēšu Bābeles elkus! Visa tās zeme būs kaunā, viņas vidū nokautie gulēs!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tāpēc redzi, nāk dienas, tad es piemeklēšu Bābeles dievekļus, un visa viņas zeme taps kaunā un visi viņas nokautie gulēs viņas vidū.
Latvian LG 8
Tāpēc redzi, nāk dienas, tad Es piemeklēšu Bābeles dievekļus, un visa viņas zeme taps kaunā un visi viņas nokautie gulēs viņas vidū.
Latvian LTV 1965
„Tādēļ, redzi, nāks dienas, kad Es sodīšu Bābeles dievekļus! Visa tās zeme nāks negodā, un visi iedzīvotāji nokauti gulēs tās klēpī.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tādēļ, redzi, nāk dienas, kad es piemeklēšu Bābeles elkus! Visa tās zeme būs kaunā, viņas vidū nokautie gulēs!
Latvian NLBDC
Tādēļ, redzi, nāk dienas, kad es piemeklēšu Bābeles elkus! Visa tās zeme būs kaunā, viņas vidū nokautie gulēs!