Jeremiah 51:48 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tad debess un zeme un viss, kas tanī, gavilēs par Bābeli, jo no ziemeļiem iebruks tās zemē postītāji, saka Tas Kungs,
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Debesis un zeme, un visi, kas tajā, Bābeli apdziedās, jo no ziemeļiem pret viņu postītājs nācis! – saka Kungs.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un par Bābeli gavilēs debesis un zeme, un viss, kas tur ir, ka no ziemeļa puses pār viņu nāk postītāji, saka Tas Kungs.
Latvian LG 8
Un par Bābeli gavilēs debesis un zeme, un viss, kas tur ir, ka no ziemeļa puses pār viņu nāk postītāji, saka Tas Kungs.
Latvian LTV 1965
Tad debess un zeme un viss, kas tanī, gavilēs par Bābeli, jo no ziemeļiem iebruks tās zemē postītāji“, —saka tas Kungs. —
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Debesis un zeme, un visi, kas tajā, Bābeli apdziedās, jo no ziemeļiem pret viņu postītājs nācis! – saka Kungs.
Latvian NLBDC
Debesis un zeme, un visi, kas tajā, Bābeli apdziedās, jo no ziemeļiem pret viņu postītājs nācis! – saka Kungs.