Jeremiah 6:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
"Es iecēlu tevi par Savas tautas kā par kāda metāla lējuma pārbaudītāju, lai tu uzzinātu, izpētītu un pārbaudītu tās dzīves ceļus.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
“Es tevi iecēlu par pārbaudītāju manā tautā, par cietoksni – lai tu zini un iztausti viņu ceļus.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Es tevi esmu iecēlis par pārbaudītāju starp maniem ļaudīm kā stipru pili, ka tev viņu ceļu būs atzīt un pārbaudīt.
Latvian LG 8
Es tevi esmu iecēlis par pārbaudītāju starp Maniem ļaudīm kā stipru pili, ka tev viņu ceļu būs atzīt un pārbaudīt.
Latvian LTV 1965
„Es iecēlu tevi par savas tautas it kā par kāda metalla lējuma pārbaudītāju, lai tu uzzinātu, izpētītu un pārbaudītu tās dzīves ceļus.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
“Es tevi darīju par tādu, kas pārbauda metālu, par cietoksni manā tautā – lai tu zini un iztausti viņu ceļus.
Latvian NLBDC
“Es tevi darīju par tādu, kas pārbauda metālu, par cietoksni manā tautā – lai tu zini un iztausti viņu ceļus.