Jeremiah 7:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
bet Es tiem devu šādu pavēli: klausait Manu balsi, tad Es būšu jūsu Dievs, un jūs būsit Mana tauta; staigājiet pa visiem tiem ceļiem, ko Es jums pavēlu, lai jums labi klājas!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Es pavēlēju šos vārdus: klausieties manā balsī, un es būšu jums par Dievu, un jūs būsiet mana tauta, un jūs staigāsiet pa tiem ceļiem, kurus es jums pavēlu, – un jums būs labi.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet šo vārdu es tiem esmu pavēlējis un sacījis: klausiet manu balsi, tad es jums būšu par Dievu un jūs man būsiet par ļaudīm, un staigājiet pa visiem tiem ceļiem, ko es jums pavēlēšu, lai jums labi klājās.
Latvian LG 8
Bet šo vārdu Es tiem esmu pavēlējis un sacījis: klausiet Manu balsi, tad Es jums būšu par Dievu un jūs Man būsiet par ļaudīm, un staigājiet pa visiem ceļiem, ko Es jums pavēlēšu, lai jums labi klājās.
Latvian LTV 1965
Bet Es tiem devu šādu pavēli: Klausait maniem norādījumiem, tad Es būšu jūsu Dievs, un jūs būsit mana tauta; staigājiet pa visiein tiem ceļiem, ko Es jums pavēlu, lai jums labi klājas!
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Es pavēlēju šos vārdus: klausieties manā balsī, un es būšu jums par Dievu, un jūs būsiet mana tauta, un jūs staigāsiet pa tiem ceļiem, kurus es jums pavēlu – un jums būs labi.
Latvian NLBDC
Es pavēlēju šos vārdus: klausieties manā balsī, un es būšu jums par Dievu, un jūs būsiet mana tauta, un jūs staigāsiet pa tiem ceļiem, kurus es jums pavēlu – un jums būs labi.