Jeremiah 8:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Saki vēl tiem: tā saka Tas Kungs: kad cilvēks pakrīt, vai tad viņš neceļas vairs augšā? Un, kad tas novērsies no ceļa, vai tad viņš negriežas vairs atpakaļ?
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Saki viņiem: tā saka Kungs: vai ir kāds, kas krīt un neceļas? Vai ir kāds, kas aiziet un neatgriežas?
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un saki uz tiem: tā saka Tas Kungs: kad krīt, vai atkal neceļas: kad nogriežas, vai atkal negriežas atpakaļ?
Latvian LG 8
Un saki uz tiem: tā saka Tas Kungs: kad krīt, vai atkal neceļas: kad nogriežas, vai atkal negriežas atpakaļ?
Latvian LTV 1965
„Saki vēl tiem: Tā saka tas Kungs: Kad cilvēks pakrīt, vai tad viņš neceļas vairs augšā? Un kad tas novērsies no ceļa, vai tad viņš negriežas vairs atpakaļ?
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Saki viņiem: tā saka Kungs: vai ir kāds, kas krīt un neceļas? Vai ir kāds, kas aiziet un neatgriežas?
Latvian NLBDC
Saki viņiem: tā saka Kungs: vai ir kāds, kas krīt un neceļas? Vai ir kāds, kas aiziet un neatgriežas?