Job 10:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Ja es būtu bijis vainīgs - gals tad man! Un, ja arī es izrādītos taisns, tomēr es nepaceltu savu galvu, es būtu kauna piesātināts un savas nelaimes izjūtas caurcaurēm pārņemts.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tikko noziegšos – vai man! – pat ja es taisns – necelšu galvu, atēdies negoda, atskatījies posta!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Ja es bezdievīgs biju, vai man! Bet ja biju taisns, taču man nebija galvu pacelt, ar lielu kaunu ieraugot savas bēdas.
Latvian LG 8
Ja es bezdievīgs biju, ak vai, man! Bet ja biju taisns, taču man nebija galvu pacelt, ar lielu kaunu ieraugot savas bēdas.
Latvian LTV 1965
Ja es būtu bijis bezdievīgs, —gals tad man! Un ja ari es izrādītos taisns, tomēr es nepaceltu savu galvu, es būtu kauna piesātināts un savas nelaimes izjūtas caur caurim pārņemts.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tikko noziegšos – vai man! – pat ja es taisns – necelšu galvu, atēdies negoda, atskatījies posta!
Latvian NLBDC
Tikko noziegšos – vai man! – pat ja es taisns – necelšu galvu, atēdies negoda, atskatījies posta!