Job 10:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Kādēļ Tu mani esi izvedis no manas mātes klēpja? Nevienai acij pat neredzot, es būtu varējis iznīkt!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Kam vedi no mātes miesām mani? Būtu es iznīcis, neredzētu acs mani –
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Kāpēc tad tu mani esi izvedis no mātes miesām? Kaut es būtu nomiris un neviena acs mani nebūtu redzējusi,
Latvian LG 8
Kāpēc tad Tu mani esi izvedis no mātes miesām? Kaut es būtu nomiris un neviena acs mani nebūtu redzējusi,
Latvian LTV 1965
Kādēļ Tu mani esi izvedis no manas mātes klēpja? Nevienai acij pat neredzot, es būtu varējis iznīkt!
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Kam vedi no mātes miesām mani? Būtu es iznīcis, neredzētu acs mani –
Latvian NLBDC
Kam vedi no mātes miesām mani? Būtu es iznīcis, neredzētu acs mani –