Job 10:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
zemē, kur bieza tumsība, kur nāves ēna un nekārtība, kur gaisma līdzīga tumsai."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
zemi, kas kā dziļa tumsa, kur nāves ēna un maldīšanās, kur pat gaisma kā tumsa!”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Uz zemi, kur bieza tumsība kā pusnakts, kur nāves ēna un nekāda skaidrība, un kur gaisma ir kā tumsība.
Latvian LG 8
Uz zemi, kur bieza tumsa kā pusnakts, kur nāves ēna un nekāda skaidrība, un kur gaisma ir kā tumsa.
Latvian LTV 1965
Zemē, kur tumsa ir bieza kā necaurredzama migla, kur visur nāves ēnas un drupas, nekārtība, un kur pat rītausma līdzīga krēslības naktij.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
zemi, kas kā dziļa tumsa, kur nāves ēna un maldīšanās, kur pat gaisma kā tumsa!”
Latvian NLBDC
zemi, kas kā dziļa tumsa, kur nāves ēna un maldīšanās, kur pat gaisma kā tumsa!”