Job 11:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Vai lai tavas bezjēgas valodas dēļ vīri klusē, ka tu vari izteikt apvainojumus, un nevaid, kas tevi apkaunina?!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tu gvelz, bet vīri cieš klusu! Tu paļā, bet nav, kas tevi liek kaunā!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Vai tad citiem uz tavām blēņām būs klusu ciest, ka tu mēdi, un neviens tevi neapkauno,
Latvian LG 8
Vai tad citiem uz tavām blēņām būs klusu ciest, ka tu mēdi, un neviens tevi neapkauno,
Latvian LTV 1965
Vai lai tavas bezjēgas valodas dēj vīri klusē, ka tu vari izteikt apvainojumus, un nevaid, kas tevi apkaunina?!
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tu gvelz, bet vīri cieš klusu! Tu paļā, bet nav, kas tevi liek kaunā!
Latvian NLBDC
Tu gvelz, bet vīri cieš klusu! Tu paļā, bet nav, kas tevi liek kaunā!