Job 14:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Cilvēks, no sievas dzimis, dzīvo tikai īsu brīdi un ir pilns nemiera.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Cilvēkam, kas no sievas dzimis, dienu maz, bet nemiera daudz!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Cilvēks, no sievas dzimis, dzīvo īsu laiku un ir pilns grūtuma.
Latvian LG 8
Cilvēks, no sievas dzimis, dzīvo īsu laiku un ir pilns grūtuma.
Latvian LTV 1965
„Cilvēks, no sievas dzimis, dzīvo tikai īsu brīdi un ir pilns nemiera.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Cilvēkam, kas no sievas dzimis, dienu maz, bet nemiera daudz!
Latvian NLBDC
Cilvēkam, kas no sievas dzimis, dienu maz, bet nemiera daudz!