Job 17:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Jo viņu sirdīm Tu saprašanu esi apslēpis, un tādēļ Tu nevari atļaut viņiem arī uzvarēt.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Viņu sirdis tu esi saprātam slēdzis, tad jau tu viņus nepaaugstināsi!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Jo viņu sirdīm tu saprašanu esi apslēpis; tāpēc tu viņiem virsroku nedosi.
Latvian LG 8
Jo viņu sirdīm Tu saprašanu esi apslēpis; tāpēc Tu viņiem virsroku nedosi.
Latvian LTV 1965
Pats Tu viņu sirdi esi noslēdzis pareizai ieskatei, un tādēļ Tu nevari atļaut viņiem arī uzvarēt.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Viņu sirdis tu esi saprātam slēdzis, tad jau tu viņus nepaaugstināsi!
Latvian NLBDC
Viņu sirdis tu esi saprātam slēdzis, tad jau tu viņus nepaaugstināsi!