Job 19:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
"Cik ilgi jūs manu dvēseli gribat skumdināt, mani ar vārdiem saplosīdami gabalos?
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
“Cik ilgi vēl mocīsiet mani un satrieksiet mani vārdiem?
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Cik ilgi jūs manu dvēseli bēdināsiet un mani mocīsiet ar vārdiem?
Latvian LG 8
Cik ilgi jūs manu dvēseli bēdināsiet un mani mocīsiet ar vārdiem?
Latvian LTV 1965
„Cik ilgi jūs manu dvēseli gribat skumdināt, mani ar vārdiem saplosīdami gabalos?
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
“Cik ilgi vēl mocīsiet mani un satrieksiet mani vārdiem?
Latvian NLBDC
“Cik ilgi vēl mocīsiet mani un satrieksiet mani vārdiem?