Job 19:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
un pēc tam, ja arī mana āda būs saplosīta gabalos un es būšu bez miesas palicis, es tomēr skatīšu Dievu.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
kad man nebūs vairs ādas šīs – tomēr miesā es skatīšu Dievu!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un kad mana āda, kas tā sasista, vairs nebūs, tad vaļā no savas miesas es skatīšu Dievu.
Latvian LG 8
Un kad mana āda, kas tā sasista, vairs nebūs, tad vaļā no savas miesas es skatīšu Dievu.
Latvian LTV 1965
Un pēc tam, ja arī mana āda būs saplosīta gabalos un es būšu bez miesas palicis, es tomēr skatīšu Dievu.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
kad man nebūs vairs ādas šīs – tomēr miesā es skatīšu Dievu!
Latvian NLBDC
kad man nebūs vairs ādas šīs – tomēr miesā es skatīšu Dievu!