Job 20:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Viņam tā pūliņu panākumi ir jāatdod, tam tos baudīt nav lemts, viņš nepriecāsies par iegūtām mantām, lai cik daudz to būtu,
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Ko guvis, to atdos, – vis neaprīs, mantu, ko iemainījis, vis nebaudīs,
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Viņš gan strādās, bet to atdos un no tā nebaudīs; cik viņš arī neiemantos, prieka tam nebūs.
Latvian LG 8
Viņš gan strādās, bet to atdos un no tā nebaudīs; cik viņš arī neiemantos, prieka tam nebūs.
Latvian LTV 1965
Viņam tā pūliņu panākumi ir jaātdod, tam tos baudīt nav lemts, viņš nepriecāsies par iegūtām mantām, lai cik daudz to būtu,
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Ko guvis, to atdos, – vis neaprīs, mantu, ko iemainījis, vis nebaudīs,
Latvian NLBDC
Ko guvis, to atdos, – vis neaprīs, mantu, ko iemainījis, vis nebaudīs,