Job 20:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
līdzīgi viņa paša mēsliem tāds ies bojā, un tie, kas viņu bija redzējuši, prasīs: kur viņš palicis?
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
kā paša mēsls uz mūžiem tas zudīs, kas viņu pazinis, teiks: kur šis ir?
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Taču kā viņa sūds viņš mūžam zudīs; kas viņu redzējuši, tie sacīs: kur viņš ir?
Latvian LG 8
Taču kā viņa sūds viņš mūžam zudīs; kas viņu redzējuši, tie sacīs: kur viņš ir?
Latvian LTV 1965
Līdzīgi viņa paša mēsliem tāds ies bojā, un tie kas viņu bija redzējuši, prasīs: Kur viņš palicis?
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
kā paša mēsls uz mūžiem tas zudīs, kas viņu pazinis, teiks: kur šis ir?
Latvian NLBDC
kā paša mēsls uz mūžiem tas zudīs, kas viņu pazinis, teiks: kur šis ir?